Игры
frag - очко за убийство игрока в шутерах (пришло из войны во Вьетнаме)
gibs - куски плоти разлетающиеся при убийстве противника с значительно большей силой чем остатки жизни
camper - игрок ожидающий лёгкой добычи отсиживанием рядом с источником оружия
aggro - уровень ненависти монстра к отдельному из атакующих его игроков
(de)buff - заклинание или последствия яда/зелья уменьшающие или увеличивающие основные характеристики игрока
NPC - компьютерный персонаж который в отличие от обычных монстров (мобов) как правило интерактивен (говорит, продаёт, покупает, даёт квест и тп.)
tank - игрок, специализирующийся на melee-атаке, удерживании противника на себе, следовательно большой защите и уровню жизни
фармить - убивать не представляющих большой угрозы монстров (мобов) ради наживы
Программирование
foo bar - пустышка (в названии файла), многоцелевые слова-указатели на оперируемые объекты в контексте примера; fubar (из войны во Вьетнаме) - fucked up beyond all repair, нечто неработающее как надо
хак - сделать "что-бы работало", но не очень качественно
крутой хак - наоборот, произведение алгоритмичного искусства, лаконично и эффективно выполняющее свою задачу
bread crumbs (хлебные крошки) - специально встраиваемые в программу отладочные операторы, служащие путеводной нитью для поиска причин аномального поведения программы при отладке - как хлебные крошки для героев сказки братьев Гримм, блуждавших по лесу
easter egg (пасхальные яйца) - встраиваемые в программу дополнительные функции, активируемые особым действием (тройным кликом и тп.), как правило с юморным содержанием или сарказмом по поводу конкурентов
hardcoding - практика программирования когда гибкие данные входа или выхода зашиваются в исходном коде программы. Часто используется когда надо быстро что-либо исправить либо начинающими разработчиками, ещё не знающими как подняться на более высокий уровень архитектуры программы
навесить код (bag on the side) - некрасивая практика расширения существующей логики программы в ширь без изменения её архитектуры (в высоту)
глюк (glitch) - принятая изначально как ошибка, но не повторно не обнаруживаемая, считаемая либо гейзенбагом, либо саморассосавшейся ошибкой.
Heisenbug - программная ошибка, меняющаяся при попытке её обнаружить
Волосатый (hairy) - т.е. более сложный чем с виду может показаться, исторически сложившийся код, ныне непостижимый
говнокод (joe code) - как правило приписываем индусам или китайцам код, который невозможно поддерживать и зачастую проще переписать всю логику с нуля чем пытаться в нём разобраться и исправить наверняка существующие ошибки
суперпрограммер - (идеальный для работодателя) работник, делающий упор на то что-бы сделать работу как можно быстрей и эффективней (в противоположность креативности, не задумываясь нужна ли эта работа вообще и тп)
танцы с бубном, чёрная магия - разработка, как правило связанная с попытками интеграции или изменения существующего софта с большими хаками, декомпиляцией, эмуляцией на виртуальной машине, чтением памяти чужого приложения, неоффициальными решениями
магическое число - захардкоденный триггер на входе данных, вызывающий особую работу приложения (в дебаг-режиме и тп)
случайный хакер, fred - мифическая фигура из публичного доступа, побившая данные или вполне способная это сделать и от которой надо защитить софт
IT-евангелист - человек проповедывающий преимущество какой-либо технологии для создания массы последователей что-бы превратить её в де-факто стандарт

Комментарии
Например:
«Хлебные крошки» — это, также, элемент навигации.
«Магическое число» — это число, используемое в коде программы в «голом виде», без вынесения в отдельную переменную или константу.
Это так называемые языковые метапеременные (metasyntactic variables). Они используются в тех случаях, когда некий объект не имеет собственного отличительного имени, но "обозвать" его как-то надо. В русском языке для этих целей используются, как правило, "икс", "игрек".
В разных социумах используются разные метапеременные, например:
foo, bar, baz, qux, quux, quuux, quuuux... - наиболее популярная
в настоящее время последовательность (MIT и Стэнфорд).
foo, bar, zot - Helsinki University of Technology, Finland
blarg, wibble - New Zealand
toto, titi, tata, tutu - France
pippo, pluto, paperino - Italy
aap, noot, mies - The Netherlands